79 AC.
The crueltycontinued in imperial
lands. The erotic pleasures of Bacchus, propagated
up increasingly. The
luxuries of an unequal population were growing rapidly.
The reconstruction of the cities made up quickly at the expense of blood, sweat and tears. The happiness of a minority on the one hand and the unhappiness of a majority on the other, weighed unevenly in the dishes of the balance.
The reconstruction of the cities made up quickly at the expense of blood, sweat and tears. The happiness of a minority on the one hand and the unhappiness of a majority on the other, weighed unevenly in the dishes of the balance.
Jupiter the God
of Gods disliked.
Vulcan agreed and
his fury this time was terminal.
Hell descended to
earth and destroyed completely a vast area, rich in shamelessness times
of an immoral and
aimless population.
Ash, lava, incandescent
matter, swiftly descended the verdant slopes
of Vesuvius, covering the cities at his feet, burying forever people and animals.
And darkness remained ... according to Saturn.
And darkness remained ... according to Saturn.
Ano
79.
O fausto cruel continuava por terras
imperiais. Os eróticos prazeres de Baco, propagandeavam e propagavam-se cada
vez mais. Os luxos de uma população cada vez mais desigual eram cada vez
maiores.
A reconstrução
das cidades fazia-se velozmente à custa de sangue, suor e lágrimas. A
felicidade de uma minoria por um lado e da infelicidade de uma maioria por
outro, pesavam desigualmente nos pratos de uma balança.
Júpiter o Deus dos Deuses não gostou.
Vulcano
concordou e a fúria desta vez foi terminal.
O
inferno desceu à Terra e destruiu completamente uma vasta área, fértil em ócios
tempos de despudor, de uma população imoral e sem rumo.
Cinzas, lava, matéria incandescente, desceram
velozmente pelas escarpas verdejantes do Vesúvio, soterrando durante séculos as
cidades que se espraiavam a seus pés, sepultando para todo o sempre pessoas e
animais.
E as
trevas mantiveram-se … de acordo com Saturno.Luís Reina
(This text had been written for the exposition - "As Fénix Renascidas", for D. Diogo de Sousa Museum in Braga / Texto escrito para a exposição - "As Fénix Renascidas" para o Museu D. Diogo de Sousa em Braga. Texto escrito de acordo com a antiga ortografia)
Basilica / Basilica
Temple of Apollo / Templo de Apolo
Forum - Jupiter Temple / Forum - Templo de Jupiter
Diomede's House (Peristilum) / Casa de Diomede (Peristilum)
Forum Men Thermae- Painting Wall (detail) / Termas Masculinas do Forum - Fresco (pormenor)
Big Fountain House / Casa do Fontenário Grande
Fauno's House (Atrium) / Casa de Fauno (Atrium)
Pompeii's Wall / Muralha de Pompeia
Abundanza's Street (Signage's House - detail) / Rua da Abundanza (Sinalética de Casa - Pormenor)
Eumachia's Building / Edificio Eumachia
Market (Marcellum) - Low Relief (detail) / Marcellum - Baixo-Relevo (pormenor)
Market (Marcellum) / Marcellum
Fantástico texto com excelentes fotos. Parabéns
ResponderEliminarObrigado Manuel...fico contente que tenha gostado. Abraço
EliminarOlá, já tive o privilégio de ter visitado Pompéia.Gostei imenso bem como o interessante texto que escreveu.Muito obrigada pela partilha!!!!
ResponderEliminarObrigado pelas palavras.
EliminarObrigada, incrível, como tudo está tão bem preservado.
ResponderEliminar