quinta-feira, 2 de julho de 2020

Nicosia the divided capital / Nicosie la capitale divisée / Nicósia a capital dividida





     The cold war is said to have ended with the fall of the Berlin wall.
   But there are other wars and other walls in this Europe, which make it cold and insensitive. There to the east, this old world, which insists on closing its eyes.
       It will be for political or religious reasons, it doesn't matter.
     What matters is that Nicosia, the beautiful capital of Cyprus, continues to be disputed between two states that manipulate the lives of local people by stealing their identity, robbing them of their freedom as an independent people.
       A city with a wall dividing it.



       Ont dit que la guerre froide aurait pris fin avec la chute du mur de Berlin.
       Mais il y a d' autres guerres et d' autres murs dans cette Europe, qui la rendent froide et insensible. Là à l' est, ce vieux monde, qui insiste en n’ ouvrant pas les yeux.
       Ce sera pour des raisons politiques ou religieuses, peu importe.
     Ce qui importe, c'est que Nicosie, la belle capitale de Chypre, continue d' être disputée entre deux états qui manipulent la vie des populations locales en volant leur identité, en les privant de leur liberté en tant que peuple indépendant.
       Une ville avec un mur qui la divise.


      Dizem que a guerra fria acabou com a queda do muro de Berlim.
    Mas há outras guerras e outros muros nesta Europa, que a tornam fria e insensível. Lá para o oriente, deste velho mundo, que teima em abrir os olhos.
      Será por motivos políticos ou religiosos, não interessa.
     O que interessa é que Nicósia, a bonita capital do Chipre, continua a ser disputada entre dois estados que manipulam a vida das gentes locais roubando-lhes a sua identidade, roubando-lhes a sua liberdade de povo independente.
      Uma cidade com um muro a dividi-la.

Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)

#nicosia
#catedralsaojoaonicosia
#museunacionalchipre
#museubizantinonicosia
#museuartefolcloricanicosia
#museuetnografianicosia
#igrejatripiotis
#panayiachrysaliniotissa
#laikiyitonia



Old Town  (door) / Vieille Ville (porte) / Cidade Velha (porta)
Panayia Chrysaliniótissa Church / Église Panayia Chrysaliniótissa / Igreja Panayia Chrysaliniótissa
Laiki Yitonia District /  Quartier Laiki Yitonia / Quarteirão Laiki Yitonia

Famagusta Gate / Porte Famagusta / Porta Famagusta
Freedom Monument / Monument à Libérte / Monumento à Liberdade 
Archbishop's Palace /  Palais de l' Archevêque / Palácio do Arcebispo
Tripiotis Church (Archangel Michael Church) / Église Tripiotis (Église Archange Michael) / Igreja Tripiotis ( Igreja do Arcanjo Miguel)
Nicosia Town Hall / Hotel de Ville de Nicosie / Câmara Municipal de Nicósia

Contemporary Architecture  / Architecture Contemporaine / Arquitectura Contemporânea

St. John's Cathedral  / Cathédrale Saint-Jean / Catedral de S. João
Belfry / Beffroy / Campanário
Bizantine Museum / Musée Byzantin / Museu Bizantino
Sculpture - Maternity / Sculpture - Maternité / Escultura - Maternidade
 Folk Art Museum / Musée d'Art Populaire / Museu d' Arte Folclórica
Museum of Ethnography / Musée d' Ethnographie / Museu de Etnografia
Haman Omeriye
Street Art 
Nicosia Typical Streets / Rues Typiques de Nicosie / Ruas Típicas de Nicósia

Typical square with terraces / Place typique avec terrasses / Praça típica com esplanadas

Nicosia Typical Streets at night / Rues Typiques de Nicosie pendant la nuit / Ruas Típicas de Nicósia à noite

Shoemaker / Cordonnier / Sapateiro
Window / Fenêtre / Janela
City division wall / Mur de division de la ville / Muro da divisão da cidade 

Cyprus National Museum / Musée National du Chypre / Museu Nacioanal do Chipre


5 comentários: