terça-feira, 2 de julho de 2019

Kotor, Pearl of the Balkans / Kotor, Perle des Balkans / Kotor, Pérola dos Balcãs




   The wall descends from the top of the black mountain, as black is the name of the country.
   It silently plunges into the crystal blue waters of the bay.
  Its name is Kotor, the city of stone that seems to have emerged from the depths of its waters.
  The rays of the sun, early  in the morning, illuminate paths where local and foreigners cross, like a ballet made of light.
  The difference in this old continent, which never ceases to amaze us.
  Kotor a city to discover, calm and quietly.
  Kotor the pearl of the Balkans.


  Le mur descend du haut de la montagne noire, car noir c’ est le nom du pays.
  Il plonge silencieusement dans les eaux  bleues cristallines de la baie.
  Son nom est Kotor, la ville de pierre qui semble avoir émergé des profondeurs de ses eaux.
  Les rayons du soleil, tôt, éclairent les chemins où les locaux et les étrangers se croisent, comme un ballet de lumière.
  La différence dans ce vieux continent, qui ne cesse de nous étonner.
  Kotor une ville à découvrir, calmement.
  Kotor la perle des Balkans.


 A muralha desce do alto da montanha negra, como negro é o nome do país.
 Mergulha silenciosamente nas águas azuis cristalinas da baía.
 O seu nome é Kotor, a cidade de pedra que parece ter emergido das profundezas das suas águas.
 Os raios de sol, desde bem cedo, iluminam caminhos por onde se cruzam locais e forasteiros, como um bailado feito de luz.
 A diferença neste velho continente, que nunca nos deixa de surpreender.
 Kotor uma cidade a descobrir, calma e tranquilamente.
 Kotor a pérola dos Balcãs.

Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)


Skurda River and Citadel (Kampana Tower) / Rivière Skurda et Forteresse (Tour Kampana) / Rio Skurda e Fortaleza (Torre Kampana)
Arms Square and Town Clock Tower (from Sea Gate) / Carré des Armes et Tour de l' Horloge (depuis la Porte de la Mer) / Praça d' Armas e Torre do Relógio (da Porta do Mar)
Arms Square and Town Clock Tower  / Place des Armes et Tour de l' Horloge  / Praça d' Armas e Torre do Relógio 
Vardar Hotel / Hôtel Vardar / Hotel Vardar
St Luke Square (Windows) / Place Saint Lucas (Windows) / Praça de S. Lucas (Janelas)
St Luke Square and St Luke Church / Place Saint Lucas et Église de Saint Lucas / Praça de S. Lucas e Igreja de S. Lucas
Kotor Street / Rue de Kotor / Rua de Kotor
St. Tryphon Square / Place Saint Tryphon / Praça de S. Tryphon
Kotor Cathedral (Treasure) / Cathédrale de Kotor (Trésor) / Catedral de Kotor (Tesouro)
St Clair Church and Convent / Église et Couvent de Sainte Claire / Igreja e Convento de Santa Clara
Remains of Dominican Monastery (Market) / Ruines du Couvent Dominicain (Marché) / Ruínas do Convento Dominicano (Mercado)

Church of Our Lady Of Remedy / Église Notre Dame des Remèdes / Igreja de Nossa Senhora dos Remédios
Bay and Town of Kotor / Baie et ville de Kotor / Baía e Cidade de Kotor
South Gate (Passage) / Porte Sud (Passage) / Porta Sul (Passagem)
















Sem comentários:

Enviar um comentário