quinta-feira, 6 de agosto de 2020

Podgorica, a treasure of contemporary art / Podgorica, un trésor d' art contemporain / Podgorica, um tesouro da arte contemporânea



  Art is always art, from yesterday or today.
  Art that has reinvented itself over the centuries, without ever forgetting its roots.
  Monument erected according to yesterday's art, with today's traditions.
  Here we meditate and here we pray to a God who is not only from yesterday, but from the future.
  This is a treasure that we have to preserve.


 L' art est toujours l' art, soit d' hier ou d' aujourd' hui.
  Un art qui se réinvente au fil des siècles, sans jamais oublier ses racines.
  Monument érigé selon l' art d' hier, avec les traditions d' aujourd'hui.
  Ici nous méditons et ici nous prions à un Dieu qui n' est pas seulement d' hier, mais du futur.
  C' est un trésor que nous devons préserver.


 Arte é sempre arte, seja de ontem ou seja de hoje.
 Arte que se reinventa ao longo dos séculos, sem nunca esquecer as suas raízes.
 Monumento erigido segundo a arte de ontem, com as tradições de hoje.
 Aqui se medita e aqui se reza a um Deus que não é só de ontem, mas do futuro.
 Este é um tesouro que temos que preservar.


Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)

Sem comentários:

Enviar um comentário