I wake up early… very early, with a heated
discussion between two women.
I do not understand what they say, such is the speed with which they vomit the
words, I think they are sour, and that cause a pitched battle between balconies
on both sides of the street have just begun.
It feels like I am in some neorealistic
Italian film.
I set out to discover the city.
I walk through the morning loads and
discharges, of colors, smells and flavors. And also of butts waiting for the opening
of one of the many churches in this city for their morning blessing, of
students in exam times, also of old people who stroll slowly through the old
cobblestone streets.
An
authentic setting for a film by Rosselini, De Sica or Visconti.
“Cinema Paradise” in these streets of
Naples.
Je me réveille tôt… très tôt, avec une
discussion animée entre deux femmes.
Je ne comprends pas ce qu' elles disent, telle est la vitesse avec laquelle elles vomissent les mots, je pense qu' ils sont aigres, et la bataille rangée entre les balcons de chaque côté de la rue vient de commencer.
J' ai l' impression d' être dans un film italien néoréaliste.
Et je pars à la découverte de la ville.
Je marche à travers les charges et décharges matinales, de couleurs, d' odeurs et de saveurs. Et aussi des mégots attendant l' ouverture d' une des nombreuses églises de cette ville pour leur bénédiction matinale, des étudiants en période d' examens, des vieillards qui se promènent lentement dans les vieilles rues pavées.
Un cadre authentique pour un film de Rosselini, De Sica ou Visconti.
Le «Cinema Paradis» dans ces rues de Naples.
Je ne comprends pas ce qu' elles disent, telle est la vitesse avec laquelle elles vomissent les mots, je pense qu' ils sont aigres, et la bataille rangée entre les balcons de chaque côté de la rue vient de commencer.
J' ai l' impression d' être dans un film italien néoréaliste.
Et je pars à la découverte de la ville.
Je marche à travers les charges et décharges matinales, de couleurs, d' odeurs et de saveurs. Et aussi des mégots attendant l' ouverture d' une des nombreuses églises de cette ville pour leur bénédiction matinale, des étudiants en période d' examens, des vieillards qui se promènent lentement dans les vieilles rues pavées.
Un cadre authentique pour un film de Rosselini, De Sica ou Visconti.
Le «Cinema Paradis» dans ces rues de Naples.
Acordo
cedo… bem cedo, com a discussão acesa entre duas mulheres.
Não compreendo o que dizem, tal é a velocidade
com que vomitam as palavras, penso que azedas, e que fazem com que acabe de
nascer uma batalha campal entre varandas de ambos os lados da rua.
Parece que estou num qualquer filme italiano
neorrealista.
Parto à descoberta da cidade.
Caminho por entre as cargas e descargas
matinais, de cores, cheiros e sabores. E também de beatas à espera da abertura
de uma das muitas igrejas desta cidade para a sua bênção matinal, de estudantes
em tempo de exames, de velhos que se passeiam vagarosamente pelo antigo
empedrado das ruas.
Um autêntico cenário de um filme de
Rosselini, De Sica ou Visconti.
O “Cinema Paraíso” nestas ruas de Nápoles.
Luís Reina
Belas fotos. Dá vontade de caminhar por essas vias pedestres à procura do nada, só do acaso e da alegria que te possa preencher.
ResponderEliminarSem dúvida Rosalina...
EliminarParabéns, grande Artista fotografia e escrita.👏👏
ResponderEliminarobrigado Laura,
ResponderEliminarBonitas fotos! Cheias de vida num quotidiano envolvente de cor e aromas...parabéns.
ResponderEliminarObrigado Lúcia.
EliminarBonitas fotos, quase com o cheiro natural das vielas. Um abraço 🤗
ResponderEliminarO meu muito obrigado pela sua apreciação
EliminarObrigado pelas fotos. Conheci Nápoles mas não estas ruelas feias e sujas. Tem as cores napolitanas mas achei tal como mostras nas fotos muito sujas e a ASAE lá não me parece existir. Tive inclusivamente algum receio de me aventurar por alguns locais. Preferi visitar a Piazza do Plesbisito, o Teatro San Carlo e as Galerias Humberto semelhantes às de Milão. Gostei de ver o Castelo. No entantoobrigado pelas tua imagens.Um abraço amigo Reina.
ResponderEliminarMesmo que possa não ser tão bonito ao olhar, também tem o seu encanto.
Eliminar