The warm white foam of the gulf waters flood
the golden sands of the desert, where once we ship. The gentle late afternoon
approaches rapidly as a ritual for all those who spread out before the infinite
horizon of blue.
Hills, punctuated by grey fortresses of portuguese
traditions, now patrimony of a country that takes pride in the legacies left by
the west. Times that were of conquest and discovery, of worlds previously
unknown to the world.
Colorful
places of thousand smells, fallows for meetings between outsiders and natives.
A mixture of multiculturalism that is already beginning to spread.
City of arts and legacies and colorful prayers of a country that increasingly
wants to open to the rest of the world, with courage.
La mousse blanche et chaude des eaux du golf
inonde le sable doré du désert, lá où accostaient nos navires. Le doux coucher
du soleil s’ approche rapidement comme un rituel pour tous ceux qui s’ étalent
devant le bleu infini de l’horizon.
Des collines, ponctuées de forteresses grises aux traditions portugaises, et
qui font maintenant partie du patrimoine d' un pays fier de l' héritage laissé
par l' occident. Des temps de conquête et de découverte de mondes auparavant inconnus du
monde.
Lieux colorés et d’
odeurs mille, jachères pour des rencontres entre étrangers et indigènes. Un
mélange multiculturel se fait déjà sentir.
Cité des arts et des
legs et des prières colorées d' un pays qui veut de plus en plus s' ouvrir au
reste du monde, avec courage.
A
espuma branca e quente das águas do golfo inundam as areias douradas do
deserto, onde outrora aportamos navios. O fim de tarde suave aproxima-se
rapidamente como um ritual para todos aqueles que se espraiam frente ao
horizonte infinito de azul.
Colinas, pontuadas por fortalezas cinzentas de
tradições lusas, hoje património de um país que tem orgulho nos legados deixados
pelo ocidente. Tempos que foram de conquista e de descoberta, de mundos até
então desconhecidos do mundo.
Lugares coloridos e de cheiros mil, pousios
para encontros entre forasteiros e nativos. Mescla de uma multiculturalidade
que já se começa a fazer sentir.
Cidade de artes e legados e de preces
coloridas de um país que cada vez mais se quer abrir ao resto do mundo, com
arrojo e valentia.
Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)
Muscat - Panoramic View of the Old City / Mascate - Vue Panoramique de la Vieille Ville / Muscate - Vista Panorâmica da Cidade Velha
Entry of the Souk / À l' Entrée du Souk / Entrada para o Souk
Muscat Souk (Interior) / Souk de Mascate (Intérieur) / Souk de Muscate (Interior)
Bayt al Zurbair Museum / Musée Bayt al Zurbair / Museu Bayt al Zurbair
Bayt al Zurbair Museum (Tipical House) / Musée Bayt al Zurbair Maison Tipique) / Museu Bayt al Zurbair (Casa Típica Omanita)
Bayt al Zurbair Museum (Tipical House - detail) / Musée Bayt al Zurbair Maison Tipique - détail) / Museu Bayt al Zurbair (Casa Típica Omanita - detalhe)
Sultan Palace / Palais du Sultan / Palácio do Sultão
Al Jalali Fort and Sultan Palace / Fortresse Al Jalali et Palais du Sultan / Forte Al Jalali e Palácio do Sultão
Al Mirani Fort / Fortresse Al Mirani / Forte Al JMirani
Muscat - Shatty al Qurm Beach / Mascate - Plage de Shatty al Qurm / Muscate - Praia de Shatty al Qurm
Muscat - Shatty al Qurm Fishing Port (sunset) / Mascate - Port de Pêche de Shatty al Qurm (coucher du soleil) / Muscate - Porto de Pesca de Shatty al Qurm (pôr do sol)
Muscat - Grand Mosque of Sultan Kaboos (Women's Prayer Room - Detail) / Mascate - Grande Mosquée du Sultam Kaboos ( Salle de Prières des femmes - Détail) / Muscate - Grande Mesquita do Sultão Kaboos (Sala de Orações das Mulheres -Detalhe)
Muscat - Grand Mosque of Sultan Kaboos (Minaret) / Mascate - Grande Mosquée du Sultam Kaboos ( Minaret) / Muscate - Grande Mesquita do Sultão Kaboos (Minarete)
Muscat - Grand Mosque of Sultan Kaboos (Prayers Room) / Mascate - Grande Mosquée du Sultam Kaboos ( Salle de Prières) / Muscate - Grande Mesquita do Sultão Kaboos (Sala de Orações)
Muscat - Grand Mosque of Sultan Kaboos (Crystal Chandelier and Dome - Detail) / Mascate - Grande Mosquée du Sultam Kaboos ( Lustre en Cristal et Dôme - Détail) / Muscate - Grande Mesquita do Sultão Kaboos (Candelabro de Cristal e Cúpula - Detalhe)
Muscat - Grand Mosque of Sultan Kaboos (Dome - Detail) / Mascate - Grande Mosquée du Sultam Kaboos (Dôme - Détail) / Muscate - Grande Mesquita do Sultão Kaboos (Cúpula - Detalhe)
Muscat Marina- Cruise Dhow (Typical Boat) / Marina de Mascate - Dhow de Croisiére (Bateau Typique) / Marina de Muscate - Dhow para Cruzeiros (Barco Típico)
Muscat Cruise / Croisiére en Mascate / Cruzeiro em Muscate
Muscat Cruise (Reflexes) / Croisiére en Mascate (Réflexes)/ Cruzeiro em Muscate (Reflexos)
Muscat Cruise (The Driver - Mohammed) / Croisiére en Mascate (Le Chaufeur - Mohammed)/ Cruzeiro em Muscate (O Motorista - Mohammed)
Sem comentários:
Enviar um comentário