The plain is green. It tastes like wort.
From the top of the steeple, one can see
the city and the green plain that surrounds it.
In the distance, rise the sacred hills
of the Alsatian land.
From his name Odile, her holy patron.
A garden of charms and traditions that
continue to this day. The art and architecture of Alsace at its best.
Small but grand, and always on the pilgrimage
route of Alsace.
La plaine est verte. Goût de raisin.
Le beffroi veille sur la ville et la plaine verte qui l' entoure à perte de vue.
Au loin se dressent les collines sacrées
du pays d' Alsace.
Odile de son nom, sa sainte patronne.
Un jardin des délices et des traditions
qui perdurent. L' art et l' architecture de l' Alsace dans toute leur splendeur.
Petite mais puissante, et toujours sur
la route du pèlerinage d’ Alsace.
A planície é verde. Tem sabor
a mosto.
Do alto do campanário, vislumbra-se a cidade e
a planície verde que a circunda.
Ao longe erguem-se as colinas sagradas da terra
Alsaciana.
De seu nome Odile, a sua santa padroeira.
Um jardim de encantos e tradições que se
mantêm aos dias de hoje. A arte e a arquitectura da Alsácia no seu melhor.
Pequena mas grandiosa, e sempre na rota
peregrina d’ Alsácia.
Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)
Saint Odile Hill (Natural Park) / Mount de Sainte Odile (Parc naturel) Monte de Santa Odile (Parque Natural)
Saint Odile Hill (Convent and Church) / Mount de Sainte Odile (Couvent et Église) Monte de Santa Odile (Convento e Igreja)
Saint Odile Hill (Church - detail) / Mount de Sainte Odile (Église - détail) Monte de Santa Odile (Igreja - detalhe)
Saint Odile Hill (Gardens) / Mount de Sainte Odile (Jardins) Monte de Santa Odile (Jardins)
Obérnai (Entry) / Obérnai (Entrée) / Obérnai (Entrada)
Obérnai (Les Petits Casseroles Restaurant - ext) / Obérnai (Restaurant Les Petits Casseroles - ext) / Obérnai (Restaurante - Les Petits Casseroles - ext)
Obérnai (Les Petits Casseroles Restaurant - int) / Obérnai (Restaurant Les Petits Casseroles - int) / Obérnai (Restaurante - Les Petits Casseroles - int)
Obérnai - Etoile Sq / Obérnai - Place d' Étoile / Obérnai - Praça d' Etoile
Obérnai - Steeple / Obérnai -Beffroi / Obérnai - Campanário
Window / Fenêtre / Janela
Obérnai - Marché Sq - Steeple and Town Hall / Obérnai - Place du Marché - Beffroi et Hotel de Ville / Obérnai - Praça do Mercado - Campanário e Camâra Municipal
Obérnai - Marché Sq - Town Hall / Obérnai - Place du Marché - Hotel de Ville / Obérnai - Praça do Mercado - Camâra Municipal
Obérnai - Marché St / Obérnai - Rue du Marché / Obérnai - Rua do Mercado
Obérnai - Sélestat St / Obérnai - Rue de Sélestat / Obérnai - Rua Sélestat
Obérnai - Márechal Foch Wall / Obérnai - Rampart Márechal Foch / Obérnai - Muralha Márechal Foch
Obérnai - Sélestat St / Obérnai - Rue de Sélestat / Obérnai - Rua Sélestat
Obérnai - Saint Peter and Saint Paul Church / Obérnai - Église Saints Pierre et Paul / Obérnai - Igreja S. Pedro e S. Paulo
Obérnai (Traditional Houses) / Obérnai (Maisons Tradicionels) / Obérnai (Casas Tradicionais)
Obérnai - Chanoine Gyss (Puits aux Six Seaux) / Obérnai - Rue Chanoine Gyss (Puits aux Six Seaux) / Obérnai - Rua Chanoine Gyss (Puits aux Six Seaux)
Obérnai - Town Hall (detail) / Obérnai - Hotel de Ville (détail) / Obérnai - Camâra Municipal (detalhe)
Obérai - Général Gouraud St / Obérai - Rue du Général Gouraud / Obérai - Rua do Général Gouraud
Sem comentários:
Enviar um comentário