The path is steep and winding.
Made of shadows and light. Lot of light.
The light of a peace that does not reach
the World. The worldwide.
But I felt it ... in Phokara, the path
of Peace.
Le chemin est raide et
sinueux.
Fait d' ombres et de
lumière. Beaucoup de lumière.
La lumière d' une paix
qui n’ atteint pas le monde, le monde entier.
Je l' ai senti à Phokara, le chemin de la Paix.
O caminho é ingreme e sinuoso.
Feito de sombras e de Luz. Muita luz.
A luz de uma Paz que não chega ao Mundo. A
todo o Mundo.
Mas eu senti…em Phokara, a caminho da Paz.
Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)
Phokara - Way to the Temple of Peace / Phokara - Chemin pour le Temple de la Paix / Phokara - Caminho para o Templo da Paz
Sem comentários:
Enviar um comentário