quinta-feira, 30 de março de 2017

Nepal, pelos Trilhos da Luz - A Exposição


 A decorrer... não deixem de visitar.


Municipal Museum of Vila Pouca de Aguiar (Casa do Condado) / Musée Municipal de Vila Pouca de Aguiar (Casa do Condado) / Museu Municipal de Vila Pouca de Aguiar (Casa do Condado)
Municipal Museum of Vila Pouca de Aguiar (Casa do Condado) Logo / Musée Municipal de Vila Pouca de Aguiar (Casa do Condado) Logo / Museu Municipal de Vila Pouca de Aguiar (Casa do Condado) Logotipo
Book of Honor / Livre d' Honneur / Livro de Honra
Room 1 - Nepal Paths of Light / Salle 1 - Népal Chemains de lumière / Sala 1 - Nepal pelos Trilhos da Luz


Atrium - Nepal Paths of Light and Nepalese Costumes / Atrium - Népal Chemains de lumière et Costumes Népalais / Sala 1 - Nepal pelos Trilhos da Luz - Trajos Nepaleses


Room 2 - Nepal Country of Smiles / Salle 2 - Nepal Pays du Sourire / Sala 2 - Nepal País de Sorrisos









sábado, 11 de março de 2017

Quebec, because fairy tales exist... / Québec, parce que les contes de fées existent... / Quebec, porque os contos de fadas existem…



  Out of a book of short stories for children... here is wished to believe that fairies exist...
  Everything is in the right place... everything seems unreal.
  But the trip is really real ... I seem to be in the middle of a dream... in an enchanted city, even with the summer rain falling gently.
  Quebec... the Canada of today and forever...

  Tout est dans le bon endroit... tout semble irréel.
  Mais le voyage est réel ... il semble que je suis au milieu d' un rêve... une ville enchantée, même sous la pluie d'été qui tombe doucement.
  Québec ... le Canada aujourd'hui et pour toujours...

 Saída de um livro de contos para crianças… aqui apetece acreditar que as fadas existem…
 Tudo se encontra no sítio certo… tudo parece irreal.
 Mas a viagem é mesmo real… parece que estou no meio de um sonho… numa cidade encantada, mesmo com a chuva de estio que cai suavemente.
 Quebec… o Canadá de hoje e de sempre…. 

Luís Reina
(Texto de acordo com a antiga ortografia)

                                                                              

View of the city of Quebec / Vue de la ville de Québec / Vista da cidade do Quebec
Old Town Street / Rue de la Vieille Ville / Rua da Cidade Velha
Graphite / Graphite /Grafite
Petit Champlain Street / Rue du Petit Champlain / Rua do Petit Champlain


Royal Square / Place Royale / Praça Real
Royal Square - Notre Dame des Victoires Church / Place Royale - Église de Notre Dame des Victoires / Praça Real - Igreja de Notre Dame des Victoires
Civilization Museum / Musée de la Civilisation / Museu da Civilização
Town Hall / Hôtel de Ville / Câmara Municipal
Seminary of Quebec / Séminaire du Québec / Seminário do Quebec

Basilica of Notre Dame du Québec / Basilique Notre Dame du Québec / Basílica de Notre Dame du Québec
Holy Trinity Anglican Cathedral / Cathédrale Anglicane de la Sainte Trinité / Catedral Anglicana da Santíssima Trindade
Uptown Street / Rue de la Hâute Ville / Rua da Cidade Alta
Arms Square / Plâce d' Armes / Plaça d' Armas
Frontenac Castle / Château Frontenac / Castelo Frontenac

Dufferin Terrace / Terrasse Dufferin / Terraço Dufferin